[7]MI INFANCIA (1914)
Edgardo Rafael Malaspina Guerra
(Del abuelo aprendió las primeras letras; de la
abuela, los cuentos; y de la madre, la poesía.)
“En la penumbra de la estrecha habitación, en el suelo,
junto a la ventana, yace mi padre, más largo que nunca y envuelto en un lienzo
blanco; los dedos de ambos pies se abren de un modo raro y están engarabitados
los de sus manos bondadosas, que descansan pacíficamente sobre el pecho; sus
ojos, siempre tan joviales, están tapados por los discos negros de sendas
monedas de cobre; su apacible semblante está sombrío, y me dan miedo sus dientes,
que asoman como una amenaza”. Así empieza Mi infancia y termina de esta manera: “Algunos días
después del entierro de mi madre me dijo mi abuelo: -Ahora, Alexei, no eres una medalla que yo me pueda
colgar al cuello... Ya no tengo sitio para ti... Sal al mundo. Y salí al mundo”.
I
Al morir su padre, Alexei va a vivir en la casa de su
abuelo, un viejito gruñón que lo castiga sin motivo y hasta lo maltrata en un
principio de la relación; sin embargo, es con su abuelo que aprenderá las
primeras letras. De allí parte su amor por los libros, la lectura y la
escritura.
Los
personajes principales de la "Infancia" de Gorki son de la familia
Kashirin. La vida de Aliosha en la casa de su propio abuelo es el período más
difícil de su vida. La ausencia de su madre hace más crítica su situación. La
naturaleza autobiográfica de la obra ayuda a comprender y sentir el complejo
destino del escritor. En la descripción de los personajes hay muchos momentos
inolvidables que formaron la personalidad del pequeño Aliosha y dejaron una
huella profunda en la memoria del niño. En la historia de Máximo Gorki
"Infancia" los personajes se muestran de manera muy realista, veraz y
diversa.
II
Solo la abuela siente lástima por Aliosha,
ella lo defiende, lo protege de los problemas. Aliosha no puede encontrar
amigos dignos ni en la calle ni en la escuela. Los niños del patio se burlan y
discuten las palabrotas y los escándalos en la familia Kashirin. En la escuela,
se ríen de su pobreza, lo regañan, porque no acepta las órdenes escolares.
Cuando la madre de Aliosha muere, su abuelo lo envía " por el mundo".
III
La
madre del niño, Varvara, se casa en contra de la voluntad de su padre. Su
primer matrimonio fue feliz, pero su esposo murió y tuvo que regresar a casa.
En la casa de los padres hay una atmósfera pesada, peleas, regaños. El abuelo
es un hombre cruel y codicioso. Quiere casar a su viuda madre por conveniencia.
La madre sufre, trata de arreglar su propio destino. De nuevo sin éxito, ya
embarazada, es golpeada por su segundo marido Prácticamente no trata con su
hijo, pasando este deber a su abuela.
IV
EL
abuelo Kashirin es el dueño un taller de ropa, un hombre rico pero muy tacaño. Es
temido en la casa. Sus propios hijos no lo respetan y exigen dividir la
herencia. Los hijos más de una vez en sus vidas intentaron matar
a su padre para obtener la herencia.
El niño y su abuela oran por los hijos
descarriados. El dios "abuelo" es malvado y estricto, castiga y busca
pecados sin cesar. Él trata de enseñarle a Aliosha a leer la Biblia. El niño aprende oraciones.
V
La
Babushka (abuela) Akulina Ivanova es una mujer amable y cariñosa . Inteligente,
diestra, enérgica, la abuela se convirtió en la única amiga y segunda madre de
Aliosha. Ella conoce muchos cuentos de hadas e historias interesantes, los
vecinos la respetan por su conocimiento de las hierbas medicinales. Cuando el abuelo decide dividir la granja y
deja de "alimentar" a la abuela, ella comienza a tejer encajes y
venderlos.
VI
Frases:
1
La ira es como el hielo que se derrite con el calor.
2
Mucho tiempo después me di cuenta de que, a los rusos,
debido a la pobreza de sus vidas, generalmente les encanta divertirse con el
dolor, jugar con él como niños y rara vez se avergüenzan de ser infelices.
3
Nuestra
vida es asombrosa no sólo porque contiene una capa tan fecunda y espesa de toda
la basura bestial, sino porque también es brillante, sana y creativa.
4
La
verdad está por encima de la lástima.
5
De
niño me imagino como una colmena, donde varias personas grises y sencillas
llevaban, como abejas, la miel de sus conocimientos y pensamientos sobre la
vida, enriqueciendo generosamente mi alma en todo lo que podían. A menudo esta
miel era sucia y amarga, pero todo conocimiento sigue siendo miel.
6
El
arco iris vivo y tembloroso de esos sentimientos que se llaman amor se
desvaneció en mi alma. Un sentimiento de descontento pesado ardió en mi corazón.
7
Al
recordar estas abominaciones de plomo de la salvaje vida rusa, me pregunto por
minutos: ¿vale la pena hablar de esto? Y, con renovada confianza, me respondo:
vale la pena; porque esta es una verdad tenaz y vil, que no ha muerto hasta el
día de hoy. Esta es la verdad que hay que conocer de raíz, para arrancarla de
la memoria, del alma de una persona, de toda nuestra vida, pesada y vergonzosa.
8
Especialmente
no me gustaba mi abuelo; lo sentí como
un enemigo y le tuve una atención especial, una curiosidad cautelosa.
9
Para
morir no se necesita sabiduría , debes
saber vivir.
10
No
se puede comprar afecto humano en el mercado
11
Fue
bueno estar en silencio , sentarse junto a la ventana, aferrarse con fuerza a
ella, y permanecer en silencio durante una hora, observando cómo en el cielo
rojo de la tarde alrededor de las bombillas doradas de la Iglesia de la
Asunción, las grajillas negras se enroscaban, se precipitaban, cubriendo la red
negra del cielo que se desvanecía. Cuando miras esto, no quieres hablar de nada
y un agradable aburrimiento llena tu pecho.
12
Un
hurón es bueno en su agujero.
13
Si
te paras en un banco, a través de los paneles superiores de la ventana o a
través de los techos, puedes ver las puertas de la fábrica iluminadas por
linternas, abiertas como la boca negra desdentada de un viejo mendigo: una
multitud de personas pequeñas está densamente escalando en él.
14
Tenemos
muchas reglas, pero ninguna verdad.
15
¿Por
qué le tienes miedo a las cucarachas?
Ella
(la abuela) respondió razonablemente:
Porque
no sé para qué sirven. Son puntos negros que caminan y caminan. El Señor asignó
su tarea a cada ser viviente : la cochinilla muestra que la casa está húmeda; el
chinche - significa que las paredes están sucias; cuando hay piojos las personas enferman ; pero
las cucarachas ¿A que vinieron al mundo?
16
El
abuelo le dice a Alesha: Es mejor ser
astuto. Ser inocente es igual que ser estúpido.
Recuerda, las ovejas son ingenuas.
17
¿A
los pequeños siempre les pegan? Yo pregunté.
La
abuela respondió tranquilamente:
-
Siempre
18
Hay
hombres fuertes, pero no se trata de fuerza, se trata de destreza.
19
Un
tonto no necesita piernas ni brazos, se alimenta bien de su estupidez. Todo el
mundo ama a un tonto, la estupidez es inofensiva
20
Hay
que respetar a las mujeres, es decir, a las madres
PELICULA . INFANCIA . 1938.
Los hechos suceden en Nizhni Nóvgorod a finales del
siglo XIX. Hablan en el dialecto del
Volga. Hay gente mala y buena, infelices
y crueles. En esta atmósfera pasó la
infancia de Alyosha Peshkov, más tarde el gran escritor ruso Maxim Gorki. Era
difícil para él en la familia Kashirin donde sólo había palabrotas, peleas de
tíos por herencia, palizas por la más mínima ofensa. Solo una persona, la
abuela Akulina Ivanovna, siente lástima por el niño. Cuando su abuelo finalmente
se declaró en bancarrota, Aliosha se vio obligado a ganarse la vida. El abuelo
le dijo: Debes ir por el mundo a ganarte el pan.
Producción: Estudio de cine "Soyuzdetfilm".
Dirección: Mark Donskoy
No hay comentarios:
Publicar un comentario