VERSOTERAPIA

VERSOTERAPIA
2007

LITERATURA Y MEDICINA

LITERATURA Y MEDICINA
LIBRO DEL DR. EDGARDO MALASPINA : LITERATURA Y MEDICINA

VERSOTERAPIA

VERSOTERAPIA

viernes, 28 de octubre de 2022

[7] MI INFANCIA. GORKI.

 

 

[7]MI INFANCIA (1914)




Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

(Del abuelo aprendió las primeras letras; de la abuela, los cuentos; y de la madre, la poesía.)

“En la penumbra de la estrecha habitación, en el suelo, junto a la ventana, yace mi padre, más largo que nunca y envuelto en un lienzo blanco; los dedos de ambos pies se abren de un modo raro y están engarabitados los de sus manos bondadosas, que descansan pacíficamente sobre el pecho; sus ojos, siempre tan joviales, están tapados por los discos negros de sendas monedas de cobre; su apacible semblante está sombrío, y me dan miedo sus dientes, que asoman como una amenaza”. Así empieza Mi infancia y termina de esta manera: Algunos días después del entierro de mi madre me dijo mi abuelo: -Ahora, Alexei, no eres una medalla que yo me pueda colgar al cuello... Ya no tengo sitio para ti... Sal al mundo. Y salí al mundo”.

I

Al morir su padre, Alexei va a vivir en la casa de su abuelo, un viejito gruñón que lo castiga sin motivo y hasta lo maltrata en un principio de la relación; sin embargo, es con su abuelo que aprenderá las primeras letras. De allí parte su amor por los libros, la lectura y la escritura.

Los personajes principales de la "Infancia" de Gorki son de la familia Kashirin. La vida de Aliosha en la casa de su propio abuelo es el período más difícil de su vida. La ausencia de su madre hace más crítica su situación. La naturaleza autobiográfica de la obra ayuda a comprender y sentir el complejo destino del escritor. En la descripción de los personajes hay muchos momentos inolvidables que formaron la personalidad del pequeño Aliosha y dejaron una huella profunda en la memoria del niño. En la historia de Máximo Gorki "Infancia" los personajes se muestran de manera muy realista, veraz y diversa.

II

 Solo la abuela siente lástima por Aliosha, ella lo defiende, lo protege de los problemas. Aliosha no puede encontrar amigos dignos ni en la calle ni en la escuela. Los niños del patio se burlan y discuten las palabrotas y los escándalos en la familia Kashirin. En la escuela, se ríen de su pobreza, lo regañan, porque no acepta las órdenes escolares. Cuando la madre de Aliosha muere, su abuelo lo envía " por el mundo".

III

La madre del niño, Varvara, se casa en contra de la voluntad de su padre. Su primer matrimonio fue feliz, pero su esposo murió y tuvo que regresar a casa. En la casa de los padres hay una atmósfera pesada, peleas, regaños. El abuelo es un hombre cruel y codicioso. Quiere casar a su viuda madre por conveniencia. La madre sufre, trata de arreglar su propio destino. De nuevo sin éxito, ya embarazada, es golpeada por su segundo marido Prácticamente no trata con su hijo, pasando este deber a su abuela.

IV

EL abuelo Kashirin es el dueño un taller de ropa, un hombre rico pero muy tacaño. Es temido en la casa. Sus propios hijos no lo respetan y exigen dividir la herencia. Los hijos más de una vez en sus vidas intentaron matar a su padre para obtener la herencia.

 El niño y su abuela oran por los hijos descarriados. El dios "abuelo" es malvado y estricto, castiga y busca pecados sin cesar. Él trata de enseñarle a Aliosha a leer la Biblia.  El niño aprende oraciones.

V

La Babushka (abuela) Akulina Ivanova es una mujer amable y cariñosa . Inteligente, diestra, enérgica, la abuela se convirtió en la única amiga y segunda madre de Aliosha. Ella conoce muchos cuentos de hadas e historias interesantes, los vecinos la respetan por su conocimiento de las hierbas medicinales.  Cuando el abuelo decide dividir la granja y deja de "alimentar" a la abuela, ella comienza a tejer encajes y venderlos.

VI

 


Frases:

1

La ira es como el hielo que se derrite con el calor.

2

Mucho tiempo después me di cuenta de que, a los rusos, debido a la pobreza de sus vidas, generalmente les encanta divertirse con el dolor, jugar con él como niños y rara vez se avergüenzan de ser infelices.

3

Nuestra vida es asombrosa no sólo porque contiene una capa tan fecunda y espesa de toda la basura bestial, sino porque también es brillante, sana y creativa.

4

La verdad está por encima de la lástima.

5

De niño me imagino como una colmena, donde varias personas grises y sencillas llevaban, como abejas, la miel de sus conocimientos y pensamientos sobre la vida, enriqueciendo generosamente mi alma en todo lo que podían. A menudo esta miel era sucia y amarga, pero todo conocimiento sigue siendo miel.

6

El arco iris vivo y tembloroso de esos sentimientos que se llaman amor se desvaneció en mi alma. Un sentimiento de descontento pesado ardió en mi corazón.

7

Al recordar estas abominaciones de plomo de la salvaje vida rusa, me pregunto por minutos: ¿vale la pena hablar de esto? Y, con renovada confianza, me respondo: vale la pena; porque esta es una verdad tenaz y vil, que no ha muerto hasta el día de hoy. Esta es la verdad que hay que conocer de raíz, para arrancarla de la memoria, del alma de una persona, de toda nuestra vida, pesada y vergonzosa.

8

Especialmente no me gustaba mi abuelo;  lo sentí como un enemigo y le tuve una atención especial, una curiosidad cautelosa.

9

Para morir no se necesita sabiduría ,  debes saber vivir.

10

No se puede comprar afecto humano en el mercado

11

Fue bueno estar en silencio , sentarse junto a la ventana, aferrarse con fuerza a ella, y permanecer en silencio durante una hora, observando cómo en el cielo rojo de la tarde alrededor de las bombillas doradas de la Iglesia de la Asunción, las grajillas negras se enroscaban, se precipitaban, cubriendo la red negra del cielo que se desvanecía. Cuando miras esto, no quieres hablar de nada y un agradable aburrimiento llena tu pecho.

12

Un hurón es bueno en su agujero.

13

Si te paras en un banco, a través de los paneles superiores de la ventana o a través de los techos, puedes ver las puertas de la fábrica iluminadas por linternas, abiertas como la boca negra desdentada de un viejo mendigo: una multitud de personas pequeñas está densamente escalando en él.

14

Tenemos muchas reglas, pero ninguna verdad.

15

¿Por qué le tienes miedo a las cucarachas?

Ella (la abuela) respondió razonablemente:

Porque no sé para qué sirven. Son puntos negros que caminan y caminan. El Señor asignó su tarea a cada ser viviente : la cochinilla muestra que la casa está húmeda; el chinche - significa que las paredes están sucias;  cuando hay piojos las personas enferman ; pero las cucarachas ¿A que vinieron al mundo?

16

El abuelo le dice a Alesha:  Es mejor ser astuto. Ser inocente es igual que ser estúpido.  Recuerda, las ovejas son ingenuas.

17

¿A los pequeños siempre les pegan? Yo pregunté.

La abuela respondió tranquilamente:

- Siempre

18

Hay hombres fuertes, pero no se trata de fuerza, se trata de destreza.

19

Un tonto no necesita piernas ni brazos, se alimenta bien de su estupidez. Todo el mundo ama a un tonto, la estupidez es inofensiva

20

Hay que respetar a las mujeres, es decir, a las madres

 

 

 

 

PELICULA . INFANCIA . 1938.


 


 

Los hechos suceden en Nizhni Nóvgorod a finales del siglo XIX.  Hablan en el dialecto del Volga. Hay gente mala y buena,  infelices y crueles.  En esta atmósfera pasó la infancia de Alyosha Peshkov, más tarde el gran escritor ruso Maxim Gorki. Era difícil para él en la familia Kashirin donde sólo había palabrotas, peleas de tíos por herencia, palizas por la más mínima ofensa. Solo una persona, la abuela Akulina Ivanovna, siente lástima por el niño. Cuando su abuelo finalmente se declaró en bancarrota, Aliosha se vio obligado a ganarse la vida. El abuelo le dijo: Debes ir por el mundo a ganarte el pan. 

Producción: Estudio de cine "Soyuzdetfilm". Dirección: Mark Donskoy

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario