VERSOTERAPIA

VERSOTERAPIA
2007

LITERATURA Y MEDICINA

LITERATURA Y MEDICINA
LIBRO DEL DR. EDGARDO MALASPINA : LITERATURA Y MEDICINA

VERSOTERAPIA

VERSOTERAPIA

domingo, 19 de diciembre de 2021

PLATERO Y YO

 




PLATERO

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

(La belleza hace eterno el momento fugaz.)

I

Cuando leí “El idiota” (1868-1869) de Dostoyevski , el príncipe Lev Myskhin en pleno ataque epiléptico luego de escuchar el rebuzno de un asno sale de las brumas de la tristeza que le acometían luego de esos episodios.

 “Aquel asno hizo una impresión terrible, y no sé por qué me fue enormemente simpático, y al mismo tiempo, de pronto, pareció hacerse luz en mi cerebro”.

Este párrafo me hizo recordar uno de los libros más hermosos y poéticos que se haya escrito sobre los animales: “Platero y yo” de Juan Ramón Jiménez.

II

Platero (1914) de Juan Ramón Jiménez es un cuento sobre la naturaleza en todas sus manifestaciones , una poesía dedicada a todos los animales a través de un borrico: Platero. Es un relato lírico sobre sobre la fauna y la flora. Una conversación de un hombre con su burrito, así como nosotros solemos conversar con nuestras mascotas y le confiamos nuestros pareceres y angustias porque nos inspiran gran confianza. En una prosa poética el autor habla al niño que todos los adultos llevamos dentro de nuestras almas.

III

En Platero hay, además de otros burritos, cabras, perros, gorriones, grillos, mariposas, tortugas en medio de jardines, campos y bosques. Hay ríos y mares. Bellos amaneceres y atardeceres en todas las estaciones del año. Pero no es un libro infantil. Es una obra sobre la filosofía de la vida donde el amor es lo único eterno porque la muerte todo lo inmaterializa y sólo queda la idea: la idea, precisamente, del amor: “Encontré a Platero echado en su cama de paja, blandos los ojos y tristes. Fui a él, lo acaricié hablándole, y quise que se levantara... A mediodía, Platero estaba muerto. La barriguilla de algodón se le había hinchado como el mundo, y sus patas, rígidas y descoloridas, se elevaban al cielo”

“Un momento, Platero, vengo a estar con tu muerte. No he vivido. Nada ha pasado. Estás vivo y yo contigo”.

IV

Frases

1

Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro.

2

 La belleza hace eterno el momento fugaz.

3

Dulce Platero trotón, burrillo mío, que llevaste mi alma tantas veces —¡sólo mi alma!— por aquellos hondos caminos de nopales, de malvas y de madreselvas.

4

Esta tarde he ido con los niños a visitar la sepultura de Platero, que está en el huerto de la Piña, al pie del pino redondo y paternal. En torno, abril había adornado la tierra húmeda de grandes lirios amarillos.

5

¡Tu vida es tan sencilla como el camino corto del Cementerio viejo!

6

La noche cae, brumosa ya y morada. Vagas claridades malvas y verdes perduran tras la torre de la iglesia. El camino sube, lleno de sombras, de campanillas, de fragancia de hierba,

de canciones, de cansancio y de anhelo.

7

Mira, Platero, qué de rosas caen por todas partes: rosas azules, rosas blancas, sin color... Diríase que el cielo se deshace en rosas.

8

-Tú, Platero, estás solo en el pasado. Pero ¿qué más te da el pasado a ti, que vives en lo eterno, que, como yo aquí, tienes en tu mano, grana como el corazón de Dios perenne, el sol de

cada aurora?

 

 


sábado, 18 de diciembre de 2021

NOVELA DE AJEDREZ

 


NOVELA DE AJEDREZ :UN LIBRO CONTRA LA SOLEDAD

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

Novela de ajedrez (1941) del escritor austriaco Stefan Zweig (1981-1942) es un ejemplo de la capacidad del hombre para infligir dolor a través de la tortura psicológica, pero también de la fortaleza y resiliencia de la víctima para soportar el suplicio y salir airoso.

2

Czentovic, campeón mundial de ajedrez, es derrotado en un barco por el doctor B, que prácticamente tenía un cuarto de siglo sin jugar. Los interminables ejercicios mentales con un libro, repasando los encuentros entre ases de los trebejos y el tablero le sirvieron al doctor B de tabla de salvación en su encierro.

3

El doctor B, aislado en un cuarto de hotel siente el tormento de la soledad. Pascal dijo: “Todas las desgracias del hombre se derivan del hecho de no ser capaz de estar tranquilamente sentado y solo en una habitación”. Un libro se convirtió en su único consuelo.

4

El doctor B roba un libro, y ese libro lo salva de la locura. Aunque después de tanto leerlo, una y otra vez, le diagnostiquen “intoxicación ajedrecística”.

Frases

1

¡Un LIBRO! Hacía cuatro meses que no tenía un libro en las manos y ahora, la sola idea de un libro con palabras alineadas, renglones, páginas y hojas, la sola idea de un libro en el que leer, perseguir y capturar pensamientos nuevos, frescos, diferentes de los míos, pensamientos para distraerse y para atesorarlos en mi cerebro, esa sola idea era capaz de embriagarme y también de serenarme.

2

Sólo con pensar que podía tocar un libro con las manos, aunque fuera a través de la ropa del bolsillo, ya me ardían los dedos hasta la raíz de las uñas.

3

A través de la ropa conseguí percibir, en efecto, una cosa cuadrada, una cosa flexible y que crujía levemente: ¡un libro!

4

Y una idea me atravesó el cerebro como un relámpago: «¡Róbalo! ¡Tal vez lo consigas y puedas esconderlo en la celda y después leer, leer, leer, por fin volver a leer!»

Gabriel García Márquez escribió en Vivir para contarla ( 2002): “Robar un libro no es un delito, pero es un pecado”.

5

Usted se imaginará sin duda que no perdí ni un instante antes de coger el libro, contemplarlo, leerlo. ¡Nada de eso! Quería antes que nada agotar el placer de tenerlo, el placer deliciosamente contenido de adivinar qué clase de libro sería aquel que había robado, el placer dulcemente enervante de imaginarme cómo debía de ser.

6

De letra bien pequeña, de renglones apretados, con mucha letra y un sinnúmero de hojas bien delgadas para poder leer más tiempo. Y además quería también que fuese una obra que exigiese de mí un gran esfuerzo intelectual; que no fuese nada superficial ni fácil de leer, que se pudiera estudiar, aprender de memoria, poesía, y a ser posible — qué temeridad— Goethe u Homero.

7

Pero al final ya no pude contener mi ansiedad ni mi curiosidad por más tiempo. Tendido en la cama para que el guardián no pudiese sorprenderme si abría de improviso la puerta, saqué con manos temblorosas el libro de entre mis ropas.

sábado, 4 de diciembre de 2021

LOS MISERABLES(VB)

 


LOS MISERABLES

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

I

Los miserables es un libro de Historia, de la Historia de Francia vista al través de las tragedias humanas, especialmente las de la gente de abajo: los más miserables. Son varios relatos, pero el que sirve de escenario principal para unificar toda la trama es la vida de Juan Valjean que fue hecho prisionero por robarse un pan, pasa 19 años en la cárcel, trata de redimirse en numerosos pasajes de filantropía y buena fe, pero la sociedad más miserable que él mismo le coloca todos los obstáculos posibles.

Los miserables también es un cuento de hadas: Cossette, de huérfana y poco agraciada en la infancia por la desnutrición y el maltrato en la casa donde es abandonada, se convierte en una mujer muy hermosa y en baronesa al contraer matrimonio con Marius.

II

Los miserables fue publicada por Víctor Hugo en 1862. Es una novela romántica sobre los oprimidos en el contexto de la lucha de las fuerzas del bien( obispo Bienvenue ) y del mal (los Thénardier). El caso de un infractor de la ley redimido ( Jean Valjean- Monsieur Madeleine) es real, así como el marco histórico ( la batalla de Waterloo y sucesos en Francia a partir de 1815, etc. ) y son el telón de fondo de la narración.

 La obra es un manifiesto a favor de los caídos en desgracia (Jean Valjean, Petit Gervais, Fantine, Cossette ,Champmathieu) , pero también sobre el resentimiento social, el papel de la rigidez o flexibilidad de la justicia ( Javert) y las reservas morales de hombre para superarse con esfuerzo propio y con la ayuda o adversidad de la sociedad.

III

Frases:

1

-Una muerte es una cosa horrible, pero una resurrección no es menos.

2

-Dos no son amigos hasta que no beben juntos. El que vacía su vaso, vacía su corazón.

3

- No acerquemos la llama a donde sólo se necesita luz.

4

-Viajar es nacer y morir en cada instante.

5

-El vino en los borrachos serios es alegre.

6

-Un hombre puede tener lodo por todas partes, menos en las botas.

7

-Hay la vida real y el infinito.

8

-La mano que te da está al lado de la garra que te quitará.

 

 

 

martes, 23 de noviembre de 2021

GUILLERMO MORÓN

 


GUILLERMO MORÓN: UN GRAN AMIGO DE LA CULTURA GUARIQUEÑA

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

Murió Guillermo Morón (1926-2021), uno de los últimos enciclopedistas venezolanos y gran amigo de las instituciones culturales guariqueñas. En 1996, cuando yo presidía Fundaculgua, recibió a una delegación de la directiva de esta institución, conformada por Pedro Sivira, Sully Arveláiz y mi personas en sus oficinas en Caracas. Recientemente había abandonado la dirección de la Academia Nacional de la Historia (1986 -1995), y a ahora presidía el Departamento de Publicaciones de esa entidad. Nos recibió cálidamente, nos dio muchos consejos emanados de su experiencia como gerente cultural , y nos obsequió cientos de libros que fueron distribuidos entre los diferentes entes educativos de nuestra región.

2

En el 2001, siendo yo director del Decanato de Postgrado de la Universidad Rómulo Gallegos, el doctor Guillermo Morón nos hizo una importante donación para la Biblioteca de la Unerg, a través de los buenos oficios del doctor Adolfo Rodríguez, Cronista Mayor del Guárico. En un acto realizado en la Casona Universitaria , Morón nos entregó la hermosa y lujosa colección de la Historia General de América, iniciada por Mariano Picón Salas en 1943 y continuada por él desde 1973. La mencionada colección favorecía en primer lugar la alforja bibliográfica de la Maestría en Historia de Venezuela.

3

En su discurso Morón expresó: “A la Unerg no le queda otro remedio que incursionar en la Filosofía del pensamiento. El pensamiento no es otra cosa sino la Historia, y la Historia no es otra cosa sino la Filosofía, y la Filosofía del pensamiento es en consecuencia también parte de lo que se estudia desde el punto de vista técnico, tecnológico o científico. Por eso es que la Historia es la madre de todas las ciencias”.

 

 

 

 

 

 

viernes, 5 de noviembre de 2021

DARWIN. AUTOBIOGRAFÍA

 






CHARLES DARWIN :AUTOBIOGRAFÍA

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

I

En 1887 fue publicada por su familia la autobiografía Charles Darwin (1809-1882).El naturalista la escribió para sus hijos como “Recuerdos del desarrollo de mi mente y mi carácter”.) La concibió en 1876 “escribiendo una hora casi todas las tardes”.

II

Karl Marx quiso dedicarle a Darwin su libro El capital, pero Darwin rechazó el ofrecimiento.

III

La cabeza de Darwin era perfecta para ser sacerdote porque tenía desarrollada “la protuberancia de la reverencia”. Medía 1, 87 m. Caminaba encorvado. Usaba polvos de rapé. Fumaba cuando escuchaba la lectura de novelas. Bebía poco vino. Cuando estaba enfermo no se quejaba. Al levantarse daba un paseo antes de desayunar. Trabajaba hasta el mediodía con varios intervalos de descanso activo como la lectura de la correspondencia. Consideraba que el mejor tiempo para el trabajo intelectual estaba entre las 8 y 9: 30 de la mañana. Su cena consistía en una taza de té. Le gustaba leer artículos “que no podía entender”. Tenía horror de escribir libros largos.

IV

Desde la infancia amaba coleccionar conchas, sellos, monedas y minerales. La pasión por el reino animal hizo que su padre una vez le dijera: “Sólo te gustan la caza, los perros y atrapar ratas, y serás una desgracia para ti y para toda tu familia”.

V

En su juventud leía poesía , a Lord Byron ,Walter Scott y Shakespeare .

VI

Estudios de Medicina por dos años:

La educación en Edimburgo se impartía enteramente en forma de lecciones magistrales, que resultaban intolerablemente aburridas, a excepción de las de química de Hope; pero, en mi opinión, este sistema de enseñanza no presenta ninguna ventaja y sí, en cambio, muchas desventajas. en comparación con el que se basa en la lectura. Las clases de '\1ateria Médica del doctor Duncan a las ocho en punto, en una mañana de invierno, son algo horrible de recordar. El doctor Munro hacía sus conferencias de anatomía humana tan aburridas como él mismo, y la materia me disgustaba. Que no se me obligara a practicar disección se ha revelado una de las mayores calamidades de la vida, ya que pronto hubiera superado mi repugnancia, y la práctica hubiera sido estimable para todo mi trabajo futuro. Esto ha sido un mal irremediable, así como mi incapacidad para dibujar. También asistía regularmente a las sesiones clínicas en el hospital. Ciertos casos me angustiaron enormemente y aún conservo vivas imágenes de algunos de ellos; sin embargo. no era tan tonto como para dejar que esto aminorara mi asistencia. o puedo comprender por qué esta parte de mis estudios médicos no me interesó más, pues durante el verano anterior a mi llegada a Edimburgo. Empecé a asistir en Shrewsbury a algunos pobres, principalmente niños y mujeres: Tomaba notas del caso tan completas como me era posible, con todos los síntomas. y las leía en \'oz alta a mi padre, quien me sugería nuevas indagaciones y me aconseja las medicinas que había que administrar, y que yo mismo preparaba. Hubo momentos en que tenía como mínimo doce pacientes, y sentía un profundo interés por el trabajo. Mi padre, que era con mucho el mejor juez de caracteres que he conocido jamás. decía que yo triunfaría como médico; quería decir con esto que tendría muchos pacientes. Sostenía que el principal elemento del éxito era inspirar confianza; sin embargo, lo que no sé es que vio en mí que le convenciera de que yo inspiraría confianza. También asistí en dos ocasiones a la sala de operaciones en el hospital de Edimburgo y vi dos operaciones muy graves, una de ellas de un niño, pero salí huyendo antes de que concluyeran. Nunca más volví a asistir a una, pues ningún estímulo hubiera sido suficientemente fuerte como para forzarme a ello; esto era mucho antes de los benditos días del cloroformo. Los dos casos me tuvieron obsesionado durante muchos años.

 

PÁRRAFOS Y FRASES

1

-Las nuevas ideas no deben escribirse para convencer a los contemporáneos , sino a las generaciones futuras.

-Lo que se arroja, a buen seguro que se necesitará inmediatamente , y de esa manera, las cosas se acumula.

2

Consagraba parte del día a escribir mi diario, y ponía especial cuidado en describir minuciosa y vivamente todo lo que había visto; esto fue una buena práctica. Parte de mi diario sirvió también para mi correspondencia con casa, que enviaba a Inglaterra en cuanto se prestaba una oportunidad.

3

Depresión y palpitaciones :

La idea de dejar a toda mi familia y amigos por un lapso de tiempo tan largo me deprimía profundamente y ]a atmósfera de aquellos días me parecía increíblemente triste. También estaba preocupado por las palpitaciones y dolores de corazón y, como la mayoría de los jóvenes ignorantes, estaba convencido de que tenía una enfermedad cardíaca . No consulté a ningún médico, porque estaba seguro de que me diría que no me hallaba en condiciones para hacer el viaje, y yo estaba dispuesto a ir a todo trance.

4

Todo nuevo punto de vista debe explicarse con una extensión considerable ,con el fin de despertar la atención del público.

5

Lyell me aconsejó firmemente no enredarme en polémicas , pues raramente se conseguía nada bueno y ocasionaba una triste pérdida de tiempo y paciencia.

6

El retraso en la publicación de un libro es una gran ventaja , puesto que, tras un largo intervalo, una persona puede criticar su propia obra casi también como si fuera de otro.

7

Espero morir antes de que mi mente falle sensiblemente.

8

He comprado muchos libros y al final de cada uno hago una ficha completa de todos los datos que se relacionan con mi trabajo.

9

He dicho que en un aspecto mi mente ha cambiado durante los últimos veinte o treinta años. Hasta la edad de treinta, o algo más, muchos tipos de poesía, tales como las obras de Milton, Gray, Byron, Wordsworth, Coleridge y Shelley me procuraban un gran placer, e incluso cuando colegial me deleitaba intensamente con la lectura de Shakespeare, especialmente en las obras históricas. También he dicho que antaño la pintura me gustaba bastante, y la música muchísimo. Pero desde hace muchos años no tengo paciencia para leer una línea de poesía; poco tiempo atrás he intentado leer a Shakespeare y lo he encontrado tan intolerablemente pesado que me dio nauseas. También he perdido prácticamente mi afición por la pintura o la música.

10

Por otra parte, durante años, las novelas que son obras de la imaginación, aunque de no muy alta categoría. han sido para mí un maravilloso descanso, un placer. A menudo bendigo a los novelistas. Me han leído en voz alta un número sorprendente de novelas y me gustan todas si son medianamente buenas y no terminan mal -contra éstas debía promulgarse una ley. Para mi gusto una novela no es de primera categoría al menos que contenga una persona que lo conquiste a uno por completo, y si es una mujer guapa, mucho mejor. Esta curiosa y lamentable pérdida de los más elevados gustos estéticos es de lo más extremo, pues los libros de historia, biografías, viajes (independientemente de los datos científicos que puedan contener), y los ensayos sobre todo tipo de materias me siguen interesando igual que antes. Mi mente parece haberse convertido en una máquina que elabora leyes generales. datos: pero lo que no puedo concebir es por qué esto ha ocasionado únicamente la atrofia de aquellas partes del cerebro de la que dependen las aficiones más elevadas.

11

Si tuviera que vivir de nuevo mi vida me impondría la obligación de leer algo de poesía y escuchar algo de música por lo menos una vez a la semana, pues tal vez de este modo se mantendría activa por el uso la parte de mi cerebro ahora atrofiada. La pérdida de estas aficiones supone una merma de felicidad y puede ser perjudicial para el intelecto. y más probablemente para el carácter moral. pues debilita el lado emotivo de nuestra naturaleza.

12

Mi capacidad para seguir una argumentación prolongada y puramente abstracta es muy limitada.

13

Mi memoria es tan mala que nunca he sido capaz de retener una sola fecha o un verso durante más de unos pocos días.

14

Mis costumbres son metódicas, y ello ha sido de no poca utilidad para mi particular línea de trabajo. Por último, he disfrutado do de bastantes ratos de ocio por no tener que ganarme el pan.

15

Método:

Por lo tanto, mi éxito como hombre de ciencia, cualquiera que sea la altura que haya alcanzado, ha sido determinado, en la medida que puedo juzgar, por complejas diversas cualidades y condiciones mentales. De ellas, las más importantes han sido: - la pasión por la ciencia - paciencia ilimitada para reflexionar largamente sobre cualquier tema ,laboriosidad en la observación y recolección de datos -y una mediana dosis de imaginación, así como de sentido común.

16

Darwin y los libros:

Consideraba que los libros son sólo piezas para trabajar con ellos. No los encuadernaba. Les colocaba una pinza de metal si las hojas se desprendían. Los libros gruesos los partía en dos para hacerlos más manejables. Arrancaba las páginas de un libro si las consideraba innecesarias. Dividía los libros en leídos, examinado superficialmente y no leídos en diferentes estantes. Se lamentaba por los libros que no podría leer. Escribía en el borde de los libros que leía. Hacía resúmenes de los libros leídos. Antes de escribir un libro trazaba un plan sobre el mismo.

17

-Espero no haber escrito una palabra sin creer en ella en el momento de escribirla.

-Cualquier cosa que se vaya a dar a la publicidad debe ser pesada maduramente y expuesta con precaución.

-En ningún momento he sido pensador o escritor. Lo que haya hecho en el dominio de las ciencias se debió solamente a mis largos estudios , a la paciencia y a la laboriosidad.

-El hábito de la investigación hace al hombre prudente.

-Un hombre y un mosquito están en la misma categoría

18

Darwin y la religión:

-Nunca he sido un ateo…el agnosticismo sería la descripción más correcta de mi estado de ánimo”.

-Me siento en cierto modo poco dispuesto a expresar públicamente mis ideas en materia de religión , porque no creo haber pensado en ello con suficiente profundidad como para que merezca ser publicado.

-Si admitimos una Causa Primera (Dios) , la mente todavía anhela saber cuándo llegó y cómo surgió.

-La teoría de la evolución es completamente compatible con la con la creencia en Dios. Pero diferentes personas tienen diferentes definiciones de lo que se entiende por Dios.

-No creo que haya ocurrido nunca ninguna revelación.

-El Antiguo Testamento no es más digno de crédito que los libros sagrados indostánicos.

-Cuanto más conocemos las leyes fijas de la naturaleza, menos creíbles resultan los milagros.

-Un pobre hombre que se encuentra bajo un árbol resulta muerto por un rayo. ¿Dios intencionalmente mató a este hombre ? Yo no puedo no quiero creerlo.

- Las argumentaciones directas contra el cristianismo poca mella hacen en el público, y, sin embargo, la libertad de expresión se ve más favorecida por las argumentaciones meramente científicas.

-No cree en la Biblia como revelación divina, ni en Jesucristo como hijo de Dios.

19

Darwin y Marx

Carlos Marx (1818-1883) tomó en cuenta las teorías de Darwin para elaborar las suyas sobre el materialismo histórico y dialéctico.

Darwin publicó El Origen de las Especies en 1859. Marx escribió a Engels en 1860: “El libro de Darwin constituye “el fundamento histórico-natural de nuestra concepción”.

A raíz de la publicación en 1873 de la segunda edición del primer volumen de “El Capital”, de Karl Marx, este escribió a Darwin la siguiente nota:

“A Mr. Charles Darwin de parte de su sincero admirador, Karl Marx”.

Darwin no llegó a abrir el libro de Marx y, por lo tanto, no lo leyó.

La idea de algunos socialistas alemanes de fusionar el socialismo y la evolución mediante la selección natural me parece una idea descabellada. (Darwin).

 

 

 

 

En el archivo de Marx se ha encontrado una carta de Darwin fechada el 12 de Octubre de 1880 en la que el naturalista rechaza el ofrecimiento que se le había hecho en una carta anterior (supuestamente) de Marx de dedicarle una obra que también se ha pensado que pudiera ser el segundo tomo de su obra cumbre, El Capital, aún sin publicar en esa fecha, y que como el tercer volumen no se publicaría hasta después de la muerte del propio Marx.

 

jueves, 4 de noviembre de 2021

EL GRAN GATSBY

 


 

EL GRAN GATSBY O LA IMPOSIBILIDAD DE REGRESAR AL PASADO

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

El gran Gatsby (1925) de F. Scott Fitzgerald puede mirarse de muchas maneras: el dinero no lo puede todo, al morir no nos llevamos nada y todos nos olvidan; pero con más precisión es un recordatorio sobre la imposibilidad de regresar al pasado so pena de convertir esa búsqueda del tiempo perdido en una verdadera tragedia griega en el sentido mitológico de la caída del héroe.

2

Gatsby de la nada llega a tener mucho dinero junto a los placeres de la vida que proporcionan las riquezas materiales. No obstante, no posee a Daisy, el amor de su juventud. Por eso intentará voltear los pasos para recuperarla; y morirá trágicamente en esa empresa. “Los elegidos de los dioses mueren pronto, pero después viven eternamente con los dioses…El pesimismo de la tragedia es la comprensión del sufrimiento y la aceptación de los misterios de la vida. El optimismo busca un ideal para atenuar las asperezas de la existencia”. (Nietzsche. El nacimiento de la tragedia en el espíritu de la música,1872).

3

Gatsby le habla a Nick de sus planes para reconquistar a Daisy. Quiere que la chica abandone a Tom, su esposo

“Quería de Daisy nada más y nada menos que fuera adonde Tom y le dijera: “jamás te he amado.” Borrando cuatro años con aquella frase, podrían ellos, después, decidir sobre las medidas prácticas que se deberían tomar. Una de ellas era que, al recuperar Daisy su libertad, regresaran a Louisville y se casaran saliendo de su casa, como si esto sucediera hace cinco años.

-Pero ella no entiende -dijo él- . Antes ella era capaz de entender. Nos sentábamos horas y horas...

-Yo no le pediría tanto -aventuré yo-. Uno no puede repetir el pasado.

-¿No se puede repetir el pasado? -exclamó él, no muy convencido de ello-. ¡Pero claro que se puede!

Miró a su alrededor con desesperación, como si el pasado acechara aquí, en la sombra de su casa, lejos de su alcance por muy poco.

-Voy a organizar las cosas para que todo sea igual que antes, hasta el último detalle -dijo, moviendo la cabeza con determinación-. Ella verá.

Habló largo sobre el pasado y colegí que deseaba recuperar algo, alguna imagen de sí mismo quizás, que se había ido en amar a Daisy. Había llevado una vida desordenada y confusa desde aquella época, pero si alguna vez pudiera regresar a un punto de partida y volver a vivirla con lentitud, podría encontrar qué era la cosa...”

4

“En mis años mozos y más vulnerables mi padre me dio un consejo que desde aquella época no ha dejado de darme vueltas en la cabeza.

“Cuando sientas deseos de criticar a alguien” -fueron sus palabras- “recuerda que no todo el mundo ha tenido las mismas oportunidades que tú tuviste.”

No dijo nada más, pero como siempre nos hemos comunicado excepcionalmente bien, a pesar de ser muy reservados, comprendí que quería decir mucho más que eso. En consecuencia, soy una persona dada a reservarme todo juicio, hábito que me ha facilitado el conocimiento de gran número de personas singulares, pero que también me ha hecho víctima de más de un latoso inveterado”.

5

Desde una sola ventana se contempla mejor la vida.

6

Los ricos crían riqueza y los pobres crían hijos.

7

 

“Gatsby creía en la luz verde, el futuro orgiástico que año tras año retrocede ante nosotros. En ese entonces nos fue esquivo, pero no importa; mañana correremos más aprisa, extenderemos los brazos más lejos... hasta que, una buena mañana...

De esta manera seguimos avanzando con laboriosidad, barcos contra la corriente, en regresión sin pausa hacia el pasado”.

domingo, 10 de octubre de 2021

COMO AGUA PARA CHOCOLATE

 


COMO AGUA PARA CHOCOLATE: UNA NOVELA SINESTÉSICA

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

Como agua para chocolate (1989), de la escritora mexicana Laura Esquivel ,es una novela ubicada en el ámbito del Realismo mágico, donde se combinan los exquisitos sabores   de la gastronomía azteca con las irresistibles emanaciones provenientes de las pasiones amorosas. Las sensaciones olfativas o gustativas reaparecen en el recuerdo y trasladan a los personajes a otros tiempos y lugares placenteros.

2

 Una comida puede tener efecto afrodisíaco o provocar sentimientos de nostalgia y de tristeza. Las exhalaciones corporales al ser rememoradas despiertan sentimientos olvidados.

3

Sobre un plato preparado por Tita, la heroína,  Pedro, su pretendiente reacciona:

“Tal parecía que en un extraño fenómeno de alquimia su ser se había disuelto en la salsa de las rosas, en el cuerpo de las codornices, en el vino y en cada uno de los olores de la comida. De esta manera penetraba en el cuerpo de Pedro, voluptuosa, aromática, calurosa, completamente sensual”.

Pedro no opuso resistencia, la dejó entrar hasta el último rincón de su ser sin poder quitarse la vista el uno del otro. Le dijo:

—Nunca había probado algo tan exquisito, muchas gracias.

4

Tita observa unos hilos de humo y entra en trance:

“Provenía de un pequeño cuarto al fondo del patio. Una fumarola desperdigaba por el ambiente un olor tan agradable y a la vez tan familiar que le hizo abrir la ventana para poder inhalarlo profundamente. Con sus ojos cerrados se vio sentada junto a Nacha en el piso de la cocina mientras hacían tortillas de maíz: vio la olla donde se cocinaba un puchero de lo más aromático, junto a él los frijoles soltaban el primer hervor…”

5

La sinestesia es especie de variación inocua de la percepción, la cual se encuentra en una de cada cien personas. Aunque otros afirman que la proporción es menor: un caso por cada dos mil individuos. La sinestesia, como concepto de la biología, es la captación de una misma sensación a través de distintos sentidos. Etimológicamente la palabra proviene del griego y se compone de los vocablos (sin-), que significa “junto”, y (aísthesis), que quiere decir sensación. Pero desde el punto de vista de la literatura es una figura retórica en la cual se le atribuye a un objeto, carente de los cinco sentidos, una sensación: “días amargos”, “minutos dolorosos”, etc.

6

Una persona sinestésica puede oír colores, ver sonidos y percibir sensaciones gustativas al tocar un objeto con una textura determinada. No es una asociación del objeto con uno de los sentidos, es que la persona lo percibe así, su cerebro actúa de esa manera.

7

Una sensación del gusto puede evocar tiempos y sitios remotos. Eso se denomina “fenómeno de la magdalena de Proust”, llamado así por el famoso novelista francés (1871-1922), autor de “En busca del tiempo perdido”.

Uno de los personajes de la primera de las siete novelas de Proust, “Por el camino de Swan”, está triste y moja una magdalena o galleta en té, e inmediatamente se traslada mentalmente a Combray, un pueblito de Francia donde pasaba sus vacaciones en su infancia. Después de Proust, muchos escritores, científicos y alguna gente común tuvo en cuenta el fenómeno de la asociación de ciertas manifestaciones de los sentidos con el pasado. Los primeros para usarlo en sus descripciones y jugar con los flujos de la conciencia, los segundo para investigar cómo y por qué de la aparición de esas asociaciones en el cerebro; y los últimos porque entendieron que esas cosas también pasaban con ellos y supieron que de alguna manera eran sinestésicos.

sábado, 2 de octubre de 2021

VICENTE HUIDOBRO Y SU LEGADO POÉTICO

 


RAICES DEL IDEARIO POETICO DE VICENTE HUIDOBRO

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

1

 

La estética del sugerimiento de Vicente Huidobro marcó la pauta de la poesía a partir del siglo XX. Según Eduardo Mitre Vicente Huidobro es hombre de espacio y sed de cielo.  Asimismo, agrega,  “porque el poema es sobre todo forma, estructura, relación entre sus partes, Huidobro otorga gran importancia a la técnica, al acto lucido de la composición poética”. 

“Es decir – sigue explicando Mitre – Huidobro concibe la poesía como un lenguaje dentro de otro lenguaje; un lenguaje en el que las palabras recobrando su función mágica pierdan su significación estrictamente para adquirir otra más profunda y como rodeada de una aura luminosa”.  “El valor del lenguaje de la poesía está en razón directa de su alejamiento del lenguaje que se halla”.

 

2

En un bellísimo fragmento poético de Huidobro apreciamos esos conceptos (En los Salmos del Árbol):

“Mi boca te ama porque en medio de la tierra te yergues anhelante como una copa que aguarda el fresco licor de las nubes”.

3

El mismo Huidobro afirmaba que un poeta debe decir aquellas cosas que nunca se dirían sin él.  “Amo las sutilezas espirituales; admiro a los que perciben las relaciones más lejanas de las cosas.  A los que escriben versos que resbalan como la sombra de un pájaro y que solo advierten los de muy buena vista”, afirmaba. 

 

4

Para Vicente Huidobro la poesía solo debe dar las señales, asomar situaciones para que el lector disfrute imaginando el desenlace.  Eso es el arte del sugerimiento:  “El arte del sugerimiento, como la palabra lo dice, consiste en sugerir.  No plasmar las ideas brutalmente, gordamente, sino esbozarlos y dejar el placer de la reconstitución al intelecto del lector”.

5

Quien escribe debe buscar cosas nuevas, abrir caminos, ser original: “si no se ha de decir algo nuevo no hay derecho para hacer perder tiempo al prójimo”. Por lo tanto, el poeta sólo da una muestra. Con una muestra entendemos el todo.  Con una gota de sangre el especialista diagnostica y sabe en qué estado se encuentra un organismo.  Puede vaticinar, pronosticar.

6

Huidobro para reforzar una idea sobre el sugerimiento recuerda las palabras del Mallarme:  “Pienso que solo es necesaria una alusión:  la contemplación de los objetos, la imagen que surge de los ensueños suscitados por ellos, en el canto.  Nombrar un objeto es suprimir las tres cuartas partes del goce del poema, que consiste en adivinarlo poco a poco.  El perfecto uso del misterio constituye el símbolo:  evocas poco a poco un objeto para patentizar un estado de alma o, por el contrario, escoger un objeto para deducir de él un estado de alma por una serie de adivinaciones... Si un ser de una inteligencia mediana y de una cultura literaria insuficiente ahí por casualidad un libro así escrito, y pretende gozar con su lectura no consigue su objeto”.

7

En la cultura milenaria China se tenía unas concepciones, estética similar a la que expone Huidobro y Mallarmé.  En un relato de la antigua China se habla del verdadero arte y su secreto; lo cual es extensivo hasta la poesía.

Sin más comentarios leamos:

 

Concurso de Pintura

 

 

El emperador de la Dinastía Song decretó un concurso nacional a fin de seleccionar a los mejores pintores para la Academia Imperial de Bellas Artes.  El mismo monarca escribió un verso para que los concursantes crearan su obra bajo ese título.  El verso decía:  “Un templo antiguo en la profundidad de las montañas”.

 

Miles de pintores participaron en el concurso, desarrollando su imaginación para interpretar el verso del emperador.  Algunos de ellos dibujaron un templo antiguo en la falda de una montaña.  Otros dibujaron un bosque del que se destacaba parte del tejado de una construcción antigua.  Había quienes pintaron los muros rojos de los templos sobre un fondo de montañas, etc.  Aunque el estilo pictórico marcaba dos tendencias fundamentales:  la detallista y la esencial, en las obras presentadas al concurso se apreciaban dos denominadores comunes:  el templo y las montañas.

Después de las primeras selecciones, quedaban cien pinturas para el final del concurso nacional.  El mismo emperador formó parte del jurado.  Los organizadores enseñaban uno a uno los cuadros al tribunal, a fin de obtener sus calificaciones.  Al emperador no le llamaron la atención ninguna de las obras que le enseñaron, porque no le gustaba la expresión pictórica demasiado directa y realista.  Dijo:

-La reproducción gráfica de un templo entre las montañas aminora el sentido poético del título y empobrece la imaginación y la espiritualidad del verso.

Cuando iba a retirarse desanimado, los cortesanos abrieron una pintura muy original:  Allí no se veía ningún templo ni nada por el estilo.  Solo había un viejo monje que cargaba dos cubos de agua con un palanquín caminando por entre un bosque silencioso.

El emperador se quedó mirando este cuadro con sorpresa y gran satisfacción.  Al cabo de un rato exclamó:

- ¡Magnífico! Éste es el que más me gusta.  No se ve ningún templo, pero te parece que está cerca.  Lo antiguo del monasterio está en la edad del monje.  Ni hay montañas, pero el bosque lo evoca.  Aparentemente falta una relación entre la pintura y el verso, pero el lenguaje alegórico del pintor invita a desarrollar nuestra imaginación pensando en ese templo antiguo y las montañas que no se ven en el cuadro.  Si el verso de una imagen del templo entre las montañas, la pintura sugiere un ambiente poético nada común.

Los demás miembros del jurado manifestaron su sincera conformidad con el criterio del emperador, eligiendo por unanimidad el autor de esta original obra como el primer ganador de este concurso.

 

 

Engels afirmaba que las novedades son cosas viejas bien olvidadas, porque las antiguas, de alguna u otra manera, ya las habían conocido.