VERSOTERAPIA

VERSOTERAPIA
2007

LITERATURA Y MEDICINA

LITERATURA Y MEDICINA
LIBRO DEL DR. EDGARDO MALASPINA : LITERATURA Y MEDICINA

VERSOTERAPIA

VERSOTERAPIA

miércoles, 3 de enero de 2024

POEMAS DE ARTURO ÁLVAREZ D ARMAS.ESPAÑOL RUSO. TRADUCCIÓN AL RUSO: ERMG

 [1]

 



Labios

Esos no son los labios que una vez besaron mi boca.                                                                                                    

Se convirtieron en espinas punzantes 

perdieron su carnosidad.  

Ya no forman parte de ese cuerpo de ébano.

Es tiempo de regresar al presente.                                        

Muerdo mis labios recordando a la muchacha de Barlovento

Губы

Это не те губы,

которые когда-то целовали мой рот.

Они стали колючими шипами

и потеряли мясистость.

Они больше не являются частью этого  тела из черного дерева.

Пора вернуться в настоящее.

Я кусаю губы, вспоминая девушку из Барловенто*.

 

*Город Венесуэлы с населением выходцев из Африки.

No hay comentarios:

Publicar un comentario